4 entry daha
  • kulağa küfür gibi gelen ama aslında küfür olmayan bir ifade buluyoruz. mesela “ağzına almak”. bunu 14 yaşındaki bir kız ağzıyla soru cümlesi yapıyoruz. mesela “ağzına alcan mı, almican mı?”. sonra bilumum meyve-sebzeyi olmadık tamlamalarla cümle içinde kullanıyoruz. mesela “ağzımda domates kızıllığı, saçlarım maruldan hallice”. daha sonra cümlenin ögelerinden birini seçip tekme tokat dövüyoruz. mesela “tümleçlerime kafa göz daldım, neden dolaylısınız diye”. son olarak da başkası dese kıro yaftası yemesine sebep olacak ama sıla deyince “harbi kadın” imajı yaratacak birkaç arabesk kelime serpiştiriyoruz araya. mesela “dilimin prangasısın ızdırap gecelerde”.

    ortaya da şöyle bir sonuç çıkıyor:

    dilimin prangasısın ızdırap gecelerde,
    tümleçlerime kafa göz daldım, neden dolaylısınız diye,
    ağzımda domates kızıllığı saçlarım maruldan hallice,
    ben ağzıma aldım, sen de almalısın bence.
    alcan mı, almican mı söyle?
171 entry daha
hesabın var mı? giriş yap